搜索:

布什又说错话 直呼教皇为“先生”


来源:搜狐   发布日期:08-08-28 14:11:24 浏览量: 字号:〖

 

  Bush tours Vatican in style

 

  President Bush and Pope Benedict

  He really is priceless. Other world leaders see the Pope with their advisers and the Vatican's peerlessly punctilious protocol experts, making sure they do not commit the slightest gaffe. But George W. Bush can outwit them all. On the plane to Rome, he was already struggling.

  The Pope is addressed `Your Holiness' and Roman Catholics call him `The Holy Father.'

  But somewhere in the tumble dryer that is the part of the U.S. President's brain set aside for words, the two concepts got tangled and he told the reporters:

  "I think His Holy Father will be pleased to know that much of our foreign policy is based on the admonition to whom much is given, much is required."

  No doubt Pope Benedict, whom Mr. Bush later described as "very smart," was able to deconstruct the rest of the sentence.

  But before he got down to cases with Mr. Bush, the Bishop of Rome, Vicar of Jesus Christ, Successor of the Prince of the Apostles and Supreme Pontiff of the Universal Church had the unusual experience of being called `sir.'

  "It's good to be with you, sir," said Mr. Bush as he sat down.

  And the reporters could clearly hear the US leader say "Yes, sir" when the pope asked him if he was going to meet with officials of the lay Catholic Sant'Egidio community at the US embassy later during his visit.

  The reporters also noted Bush's relaxed posture, crossing his legs "Texan style" while facing the pope in the private study of the apostolic palace.

  Bush said his meeting with the pope, in which the president stressed his record in fighting AIDS and supporting other humanitarian causes, was a "moving experience."

  "I was talking to a very smart, loving man," Bush said.

  (Agencies)

  他是个德高望重的人物。

其他国家领导人见罗马教皇时都要带着顾问和梵蒂冈最优秀的礼仪专家,以确保自己不出现一丁点的失礼行为。而布什总统比他们都要“机灵”。在去罗马的飞机上,他就已经开始费劲了。

  教皇的尊称为“教皇陛下”,罗马天主教徒则称其为“神父”。

  可这位美国总统的脑部用词区可能出现了混乱,对两个概念混淆不清。他在接受记者采访时说:

  “如果神父知道我们大多外交政策都以‘多得者多渔’为基础,他一定会很高兴的。”

  无疑,被布什总统形容为“十分精明”的本尼迪克特教皇对这句话的其余部分还是能够领会的。

  但在与布什先生切入正题之前,这位罗马大主教、耶稣基督的代表、宗徒之长的继任者、普世教堂的大教皇拥有了一次被称作“先生”的不平常经历。

  布什总统坐下的时候说:“与您在一起真好,先生。”

  当教皇问他之后是否将去美国大使馆接见天主教民间组织圣艾智德团体的官员时,记者们清楚的听见他回答说“是的,先生”。

  记者们还注意到布什总统的姿势很是休闲,他与教皇单独探讨使徒宫的问题时,竟然以一种“得克萨斯的风格”翘着腿,直对着教皇。

  布什在与教皇的会谈中强调了他在抗击爱滋病和支持其它人道主义事业方面所做出的成绩,他说这次会谈“令人感动”。

  布什说:“我与一个十分聪明、可爱的人进行了对话。”

  Vocabulary:

  tangle:to mix together or intertwine in a confused mass(混乱;混淆;纠缠不清)

  get down to cases :开始谈正经事

上一篇:
下一篇:
相关新闻:
[文化动态]  《鹿鼎记》将出话剧版韦小宝属意郭京飞  2008-08-28
[教育书架]  《让学生主动说心理话 名师最有效的沟通艺术》  2008-08-28
[旅游]  小心巨资建鬼城成为“毁形象工程”  2008-08-28
[基金信息]  银行逆市上调基金网上直销费 涉及200余只基金 - 中国基金网  2008-08-28
[体育新闻]  郭晶晶:霍启刚是一种动力 面对非议拿成绩来说话  2008-08-28
网友评论
>> 每日点击前十位新闻推荐
·梁家辉宣传《欣月童话》笑谈片酬问题
·仲满自曝曾险被教练抛弃 缺少浪漫金牌是结婚礼物
·北京奥运专用车道明起全部停用
·杨紫琼新片遭批评暴力白痴(图)
·美国重申暂将朝留在支持恐怖主义国家名单中
·上月财政收入减速 18个月来首亮绿灯
·财政收入步入平稳绿灯区
·苏丹客机被劫持到利比亚 据称机上有87名旅客
·新华视点:奥运会后中国经济走势如何
·萨科齐强调法国不应从阿富汗撤军
>> 每周热点回顾
·区四套班子领导与武进群众共观女曲摘银 沈瑞卿向女
·百人团成功完成第一阶段工作 沈瑞卿对下一阶段工作
·纽约时报质疑菲尔普斯100米蝶泳成绩
·《河流上的爱情》征战威尼斯 郭晓冬充满期待
·徐云鹏:轻罚初次卖淫嫖娼者很荒谬
·《李米的猜想》邓超称周迅为“疯魔”(图)
·作家魏巍因病医治无效去世
·28日起北京五环外单双号解禁
·发改委三定方案获批将下放定价权
·上海圈定国资改革重点 六大集团上榜
>> 武进论坛 注册 登陆 
>> 武进博客   
>> 本周热点图片  

区四套班子领导

百人团成功完成

纽约时报质疑菲

《河流上的爱情

《李米的猜想》

作家魏巍因病医
正在加载...
>> 热点视频

圆梦行动资助款

中国军团10大最

海康虎啸结对贫

礼嘉部署剖析阶

莫名信息费全因

宿迁市委组织部
>> 最新专题
·奥运进行时 ·武进区青联四届一次会议
·千企联百村共建新农村 ·常州世贸中心
·创成生态区 武进展风貌 ·武进讲坛
·解放思想 推进科学发展 ·创建文明城区专题
关于我们 | 联系我们 | 广告服务 | 在线投稿 | 网站建设 | 申请友情链接
苏ICP备07507975号 新闻信息服务单位备案(苏新网备):2007036号
Copyright (C) 2007 Corporation All Rights Reserved.
版权所有 常州市武进新闻网站